Т.е. нямам предвид Гадамеровото "Wahrheit und Methode" (нем.).
Инвест-иторът разполага с инфра-структура.
Пък пред-приемачът разполага идейно с готовност за инфра-структура.
Че първичният инвест-итор разполага логистично с готовност за инфра-структура.
И ето: или "logistics finance", или "financial services logistics"; но къде освен в Кремълската школа се "financial logistics" трайно среща извън "logistics service with financial supporting functions"? "Wahrheit" und "Methode".